A GHOST PREGNANT TO GIVE BIRTH TO DONER NAISSANCE CATTLE AND SHEEP

1. °­
A Ghost
1993¦~  45x68cm
MIXED MEDIA ON PAPER

2. ¥¥
Pregnant
1994
¦~  48x69cm
MIXED MEDIA ON PAPER

3. ½Ï
To Give Birth To
1995
¦~  72x48cm
MIXED MEDIA ON PAPER

4. ¤û¦Ï
"Cattle" "Sheep"
1991¦~  68x67cm
MIXED MEDIA ON PAPER

TO ABANDON A TEACHER FOR/TO DO SORRW

5. ±ó
To Abandon
1995
¦~  54x85cm
MIXED MEDIA ON PAPER

6. ®v
A Teacher
1995¦~  69x45cm
MIXED MEDIA ON PAPER

7. ¬°
For / To do
1995
¦~  46x69cm
MIXED MEDIA ON PAPER

8. ¼~
Sorrow
1997¦~  66x68cm
MIXED MEDIA ON PAPER

A DREAM STEP TO OFFER A SACRIFICE TO GODS OR ANCEDTORS

TO OFFER A SACRIFICE TO GODS OR ANCESTORS

9. ¹Ú
A Dream
1998
¦~  68x69cm
MIXED MEDIA ON PAPER

10. ¨B
Step
1998
¦~  68x67cm
MIXED MEDIA ON PAPER

11. ²½
To Offer a Sacrifice to Gods or Ancestors
1998¦~  67x68cm
MIXED MEDIA ON PAPER

12. ªÁ
To Offer a Sacrifice to Gods or Ancestors

1998¦~  27x68cm
MIXED MEDIA ON PAPER

13. ¶³
The Cloud

1999
68x57cm
14. ¦^
To return

1999
68x64cm
15. ¯T
The wolf

1999
59.5x49.5cm
16. ¹A
Farming

2000
69x67cm
17. ¹A
Farming

2000
47x69cm
18. ¦~
Year

2000
67x68cm
19. ¬°
for/do

2000
68x135cm
20. ¦ò
Buddha

2001
68x67cm
   
21. ¥~
Outside

2001
65x68cm
22. ¤ë
The moon

2001
98x48cm


Embracing History

By Jin Dongfang

    The Consulate General of France in Hong Kong First sponsored ¡§Exhibition of Jin Dongfang's Paintings¡¨. Then this exhibition was transferred to the Hong Kong Country Club for continued exhibition to the end. These two exhibitions were no longer characters of operas as usual, but paintings created form China's ancient inscriptions on bones or tortoise shells or on ancient bronze objects. The lines and touches of their paintings are either bold and free or fine and tender. Their colours are either bright and beautiful or traditional and simple. Those who do not know the facts may think that their style belongs to abstractionism of the West. In the opening speech of the exhibition, Monsieur Jerome Pasquier, the Consulate General, call the pictures ¡§semi-abstract¡¨ ones.

    This is not surprising at all. In fact I originally painted oil paintings. But because of the narrowness of my home, the large drawing frame I had used for more than 20 years before was too big to be put in, so I had to give it to my student. When my family situation improved enough to allow me to paint, my home is still small. So I had to find a way out. By drawing on my foundation of Chinese Traditional painting, I used rice paper and ink and wash. The desk originally used for writing is used for painting when it is free. So the desk plays double roles, and space is saved.

    At first, I drew pictures from characters of operas, I held one painting exhibition every year at home city and abroad which was always acclaimed. But since 1993 my paintings created from ancient Chinese words as well, today seem to receive warmer welcome. Hence comes such a question: ¡§How do you happen to get inspiration from inscriptions on bones or tortoise shells"?

    The Chinese characters are of square form, which are composed of strokes and then component parts. They differ in their component parts. The more component parts the character has, the more complicated it is. No matter whether it is simple or complicated, the word has its own interest. Our forefathers used pictography, indication, pictophonetics and association and so on to express a concept. It has not direct relationship with phonectics. For example, the Chinese character ¡§¯º¡¨(laugh) and ¡§­ú¡¨(cry). The component part ¡§¦Ë¡¨(bamboo) becomes the smiling eyes. While the component part ¡§¤f¤f¡¨(two mouths) now become two eyes, a pair of expressionless eyes. What is wonderful is the dot of another part underneath. It becomes a drop of tear. As a result, this word exactly looks like crying when we look at its picture.

    As far as pronunciation is concerned, these ¡§¯º¡¨(laugh) and ¡§­ú¡¨ (cry) have a number of words of the same sound, such as §µ, ¼S, ¨v and ¬\, ¾u, ¸]. Therefore, in comparison with seeing and hearing, seeing is undoubtedly more important. It can bring the picture nature of the character into full play, which can directly arouse our function of vision impression. In Singapore, an investigation was made among more than 7000 children aged from 6 to 12. It has proved that those children who have studied the pictographic Chinese words, including those in Singapore, Hong Kong and South Korea, have higher intelligence quotient than that of the children in Britain, Germany and Australia. This shows that the pictographic feature of the words can surely train the thinking of the children and make it more active and more creative.

    What is interesting is how those foreigners, such as Ezra Pound, who have some knowledge about the Chinese language, understand Chinese Characters. For example, about the character ¡¨¬K¡¨ (spring) Ezra Pound said: ¡§The sun perches under the luxuriant grass and trees.¡¨ According to him, the character ¡§ªF¡¨ (east) is ¡§the sun hides among the branches of trees.¡¨ In his mind, the character ¡§¨k¡¨ (man), look like ¡§a strong man tilling the land.¡¨ For foreigners, looking at a word is like looking at a picture. They get the true nature of the Chinese language.

    However, when they read ¡§spring¡¨, ¡§east¡¨ or ¡§man¡¨ in English, they just hear them with their ears. When they look at them, these words are different letters in different arrangements. Only when Chinese read, they get the first impression from vision by the eye. Therefore, the Chinese Character ¡§¾\¡¨ means ¡§to look¡¨, ¡§Åª¡¨ means ¡§to read with the mouth and hear with the ear.¡¨ We put ¡§¾\¡¨ before ¡§Åª¡¨ because we first look and then hear. This is a double operation or double function belonging to both time and space.

    More than 4,000 years ago, the life of the ancient people was very simple. When they created the language, they used the pictographic method. That was quite enough. Therefore pictographic words are signs as well as pictures. In these thousands of years, people's life has become more and more complicated. With progress of times, language is also changing at the same time. Our language, the Chinese language, has gone through inscriptions on bones or tortoise shells, "inscriptions" on ancient bronze objects, "Dazhuan", "Xiaozhuan" calligraphy and "Lishu", "Kai", "Hang" style, regular script and running-hand calligraphy. With a series of changes, we have now the "Simplified" characters. No matter how many changes there are, we still first look and then read. Because our language has the picture function. It has the sense of beauty in vision.

    In the ancient times, this was more obvious. In the Xia and Shang Dynasties, people practiced divination before doing any important event. When they got the fortune telling, they carved it as written form on tortoise shells or on cow bones. Then in the Shang and Zhou Dynasties, people could make bronze objects, so the carrier of the language was partially transferred to the bronze bells and tripods, which was inscriptions on ancient bronze objects. You will get a lot of fun when you look at them one by one: for example the word    ¤H(man), in simply several strokes, the head, the body and the four limbs are vividly displayed with force and dignity. When you turn it upside down, it becomes.    °f(to rebel). Another example:    §¤(to sit), a man is sitting on a mat. Even the mat has its lines! In fact our ancient people used to sit on a mat. The word    is ¡§«B¡¨ (rain). And the word      is ¡§ªG¡¨ (fruit), which needs no explanation.


Scholars of the past and present have studied inscriptions on shells and bones and bronze objects without interruption. Up to now they are able to recognize more than 2000 words. These 2000 words and more can be looked at as 2000 and more pictures. Every word contains natural beauty and rules. Every one of them has its body posture and its implication. Its spirit may be vivid and active or serene and kind. There is no word that is without beauty.

    Actually, not only the ancient language looks beautiful, but also its carrier, shells, bones, bells, tripods, swords, bronze looking glass all look beautiful. With the passage of time, they look more beautiful. Because several thousand years ago, these fresh and bright objects had their own beauty of shape, beauty of structure, beauty of quality sense, and beauty of colour ¡K¡K. They went through ages of joys and sorrows, of partings and reunions, the nation's honour and disgrace, its success and failure, like waves pounding on them and leaving traces on them. Then yielding to these heavy loads, these artifacts gradually faded, peeled off and became cultural relics. They are so full of beauty of melancholy and grief and paleness. Some of them are gorgeous because of bronze and iron rust and oxidation and therefore have mystic fascination and consummate beauty. Their beauty lies in their long and rich history, in their historical intrinsic meaning, in their thickness of history, their heavy load of history and in their solemn and stirring history. As a matter of fact, this kind of beauty can never be imitated by the hand of the artist, but the artist can not stand indifferent and remain an on-looker before them.

It is absolutely true. We should not be on-lookers. When seeing something beautiful, an artist cannot help drawing it into a picture. This is an artist's instinct and pursuit. The ancient Chinese language is beautiful, the painter wants to study it, meditate on it, explain it and express the beauty in it. In the process, he cannot avoid hesitation, and feeling puzzled ¡K.. But after a period of time, the ancient language gradually relives in the heart of the painter. He feels that every word contains a living life, every word has a story. He is inspired by the desire for appreciation. In his mind's eye, there appear colourful traditional Chinese pictures one after another from these ancient characters, From this inspiration he brings their beauty into full play and elaborates it with spirit and environment, with style and interest.
 
¡mEmbracing the Future¡nis a book written by Bill Gates. Its theme is to strive for success. But don't forget that we have two hands, Besides embracing the future by one hand, let's embrace history as well by another hand. The past unforgotten can be a teacher for the future. I am quite willing to embrace history.

    History is eternal. The longer it is, the mellower is it. Therefore, when I do writing, I prefer to write historical novels. When I engage in painting pictures, I prefer to paint pictures of operas and pictures of ancient words. In a word, I cannot cut away from history or the past. I always feel that the present is too near me. I cannot distinguish the directions and I feel puzzled. When observing and appreciation, I need the distance.

In these years, I have created many pictures on ancient Chinese characters. These pictures can be regarded as my footholds after I fall in love with history from afar and embrace it.

    (This article was published in the issue of March 16, 1999 of Ming Pao in Hong Kong)

¾Ö©ê¾ú¥v

ª÷ªF¤è

    ¥ý¬Oªk°ê ¾n´äÁ`»â¨ÆÀ]¥D¿ì "ª÷ªF¤èµe®i"¡A¦Z¨Ó¤S²¾¥h²`¤ôÆW¶m§ø­Ñ¼Ö³¡Äò®i¡A²{¦b¤w¸gµ²§ô¡C¨â¦¸®i¥X³£¤£¬O¥H©¹ªºÀ¸¦±¤Hª«¤F¡A¦Ó¬O·½©ó§Ú°ê¥j¥N¤å¦r¥Ò°©¤å©Mª÷¤å³Ð§@¥X¨Óªº¡C½u±ø¦³²ÊÂx¦³ÅÖ²Ó¡A¦â±m©ÎµºÄê©Î¥j¦µ¡C¤£©ú´N¨½ªºÁÙ¥H¬°­·®æÄݤ_¦è¤è§Î¦¡ªº©â¶Hµe¡Fªk°êÁ`»â¨Æ¤Ú´µ°ò­C¥ý¥Í¦bµe®i¶}¹õ§ªº­PÃ㤤«hºÙ¤§¿× "¥b©â¶Hµe"¡C

   ¤£©_©Ç¡A§Ú¥»¬Oµeªoµeªº¡A¥u¦]¬°®a©~²L¯¶¡A¤G¤Q¦h¦~«e¥Îªº¤@­Ó¦³½ü¤lªº¥¨«¬ªoµe¬[¡A·s©~©ñ¤£¤U¡A¦­´N°e¤Fµ¹¾Ç¥Í¡Cª½¨ì®a¹Ò¤¹³\¡A§Ú«ì´_¤Fµeµe¤F¡A®a¸Ì¦a¤è¤p¡A±o·Qªk¤lÅܳq¤@¤U¡C¥MµÛ¦³¨Ç°êµe©³¤l¡A´N¥Î«Å¯È©M¤ô¾¥§a¡A¤@±i­ì¥»¥Î¨Ó¼g§@ªº®à¤l¡A¤£¼g§@®É´N¦b¤W­±µeµe¡A¤@ª«¤G¥Î¡A¬Ù¦a¤è¡C

    ³Ìªì¥HÀ¸¦±¤Hª«¤Jµe¡A°ê¤º¥~¨C¦~¶}¤@¦¸µe®i¡AÀò±o¤FªÖ©w¡C¨ì¦p¤µªº¥j¤å¦rµe¡A¦ü¥G¤ñÀ¸¦±¤Hª«§ó¨üÅwªï¡C«o¤]²£¥Í¤F¡G"§A«ç¤\·|·Q¨ì±q¥Ò°©¤å¡Bª÷¤å¨V¨úÆF·P¡H" ªº°ÝÃD¡C

    º~¦r¬O¤è¶ô¦r¡A¥Ñµ§¦E²£¥Í³¡¥ó¡A¥Ñ³¡¥ó²Õ¦¨¦r¡C³¡¥ó¦h¹è¤£µ¥¡A¶V¦h¶VÎ`Âø¡A«o¬OÁc²¦U¦³½ì¨ý¡C§Ú­Ìªº¯ª¥ýªö¥Î¶H§Î¡B«ü¥Ü¡B§ÎÁn¡B·|·N ......... µ¥¦hÏú¤è¦¡ªí¹F·§©À¡A©M»y­µ¨S¦³ª½±µªºÁp¨t¡C

    ¤ñ¦p "¯º" »P "­ú"¡A"¯º" ¥Î¤F«Ü´¶³qªº "¦Ë" ¦rÃä®Ç§@ "¯º" ¦r¡A³o­Ó "¦Ë" ©~µMÅܦ¨¤@Âù¯ºÖ©Ö©ªº²´·ú¡F"­ú" ¨â­Ó¤f·íµM¬O²´·ú¡A¤@Âù¨S¦³¤Ó¦hªí±¡ªº²´·ú¡A®ÇÃ䨺¤@­ÓÂI¤~§®¡A³º°_¤F²\¯]ªº§@¥Î¡A³o­Ó¦r´N«ê«ê¦a¦b­úµÛ¦üªº¡C³o¬Oµø¨ä¹Ï¡C

    ۍ䭵©O¡H»P "¯º"¡B"­ú" ¦P­µªºÁÙ¦³§µ¡B¼S¡B¨v©M¬\¡B¾u¡B¸]¡C¨º»ò¡Aµø»P§v¬Û¤ñ¡AµLºÃ¡Aµø§ó­«­n¡A¯à¥R¤Àµo´§¤å¦rªº¹Ïµe©Ê¡A¨ã¦³ª½±µ¤ÞµoµøÄ±¦L¶Hªº¥\¯à¡C·s¥[¬Á½Õ¬d¤F¤C¤d¦h¦W¤­¦Ü¤Q¤G·³ªº«Äµ£¡Aµo²{¤F¾Ç²ß¨ã¶H§Î¥\¯àªºº~¦rªº«Äµ£¡A¥]¬A·s¥[©Y¡B­»´ä©M«nÁú¡A¥L­Ìªº´¼°Ó¤ñ­^°ê¡B¼w°ê©M¿D¤j§Q¨Èªº«Äµ£¬°°ª¡C»¡©ú¤å¦rªº¶H§Î¯S©Ê¡AÚ̯à°V½m¤Iµ£¤§«äºû§óÆF¬¡¡B§ó´I³Ð³y©Ê¡C

    ¦³½ìªº¬O¡A¹ïº~¦r²¤¦³¬ã¨sªº¥~°ê¤H¡A¤ñ¦p Ezra Pound ¬O«ç¤\²z¸Ñº~¦rªº©O¡H¤@­Ó "¬K" ¦r¡A¥L»¡¬O "¤Ó¶§§C¥ñ¦b­_§§ªº¯ó¤ì©MªK¤z¤§¤U¡C" ¤@­Ó "ªF" ¦¨¬° "¤Ó¶§ÂðΤ_¾ð¤ìªKÙ²¤§¶¡¡C"¤@­Ó "¨k" ¨Ï¥L¬Ý¨£ "¯Ñ¯Ð¤_¥Ð¶¡ªº¦³¤OªÌ¡C"

¥~°ê¤H¨£¦r¦p¬Ýµe¡A±q¤¤»â²¤º~¦rªº¯u¿Í¡C

    µM¦Ó¤H­ÌŪSpring ¡B East ©Î Man ®É¡A¬O¥Î¦Õ¦·Å¥ªº¡A­Õ­Yµø¤§¡A¤£¹L¬O±q¤G¤Q¤»­Ó¦r¥ÀºK¨ú©Ò»Ý§@¤£¦Pªº±Æ¦C¦Ó¤w¡C°ß¤¤°ê¤H¾\Ū¡A³Ì¥ýªº¦L¶H¬O¥Ñ¥Øµø©Ò¶Ç¹F¡C"¾\" ¥¿¬O¬Ýªº·N«ä¡F"Ū" ¤~¬O¤f©À¦Õ§v¡C¸m "¾\" ¤_ "Ū" ¤§«e¡A»¡©ú¾\Ū¤¤¤å "µø" ¥ý¤_ "Å¥"¡F¬O¤@Ïú¬JÄݪŶ¡©Ê¤S§t®É¶¡©ÊªºÂù­«¾Þ§@¡AÂù­«¥\¯à¡C

    ¥|¤d¦h¦~«e¥j¤H¥Í¬¡Â²³æ¡A¤å¦r»Ý¨D¦³­­¡A³Ð³y¤å¦r¥H¶H§Î¬°¥»¡A¤w¸g¨¬°÷¡C©Ò¥H¶H§Î¤å¬O²Å¸¹¡A¤]¬O¹Ïµe¡C´X¤d¦~¨Ó¤H­Ì¥Í¬¡¤º®e¶V¨Ó¶VÎ`Âø¡AÀHµÛ®É¥Nªº«e¶i¡A¤å¦r¤]¦b¦P¨BÅܤơA§Ú­Ì¸g¾ú¤F¥Ò°©¤å¡BÄÁ¹©¤å¡B¤j½f¡B¤p½f¡BÁõ®Ñ¡B·¢®Ñ¡B¦æ®Ñ¡A¤@¯ß¬Û©ÓÅܤƦܤµ¡A¤S²£¥Í¤F²Ê^¦r¡C¥i¬OÉEÅܤ£Öèä©v¡A§Ú­Ì¾\Ū¤´µM¥ý¾\¦ZŪ¡A¦]¬°§Ú­Ìªº¤å¦r¨ã¦³¹Ïµeªº¥\¯à¡A§Ú­Ìªº¤å¦r¨ã¦³µøÄ±¤Wªº¬ü·P¡C

    ¥j¥N§ó¬Æ¡C®L¡B°Ó¤§¤H¤Z¤j¨Æ¥²¥ý¥e¤R¡A±o±x¤¿¦N¤§¦Z¥H¤å¦r¨è¤_Àt´ß©Î¤û°©¤§¤W¥H§@°O¸ü¡A«K¬O¥Ò°©¤å¡C¨ì°Ó¡B©P¯à¨î³y«C»É¾¹¤F¡A¤å¦rªº¸üÅé¤j³¡¤ÀÂà¦VÄÁ¡B¹©Ãþªº«C»É¾¹¥×¡A«K¬Oª÷¤å¡C§A³v­Ó¦rºÝ¸Ô«Kı½ì¨ý¯sµM¡C¤ñ¦pµe    ¬° "¤H"¡A ²³æ´Xµ§¡AÀYÆ`¡BÂߤz¡B¥|ªÏ¾ú¾ú¦b¥Ø¦Ó¥B«ÂªZ¡C±N¨äÄA­Ë¦¨ ¡A    «K¦¨ "°f" ¡F¤S¦p    ¬O "§¤" ¡A¤H§¤ªº»V¤lÁÙ¦³Â´¯¾©O¡]¥j¤H¬Ò»V¦a¦Ó§¤¡^¡F      ¬O "«B"¡F    ¬O   "ªG"  ´N¤£¥²¸ÑÄÀ¤F¡C³o¨Ç¥j¤å¦r¬O²Å¸¹¡A§ó¬O¹Ïµe¡C

    ¥j¤µ¾ÇªÌ¬ã¨s¥Ò°©¤å¡Bª÷¤å¤£´¿¤¤Â_¡A²{¦b¤w¸g¯à°÷»{±o¤G¤d¦h¦r¤F¡C³o¤G¤d¦h¥j¤å¦r¡A¥i¥Hµø¬°¤G¤d¦h´T¹Ïµe¡A¨C¤@­Ó¦r³£¥]§tµÛ¤Ñ½ì©M³W¯x¡A¦U¦³Ê^ºA¡B§O¨ã§t·N¡A¯«ºA©Î¥Í°Ê©Î¦w²»¡AµL¦r¤£¬ü¡C

    ¨ä¹ê¤£¶È¥j¤å¦r¬ü¡A³s¦P¥j¤å¦rªº¸üÊ^¥Ò¡B°©¡BÄÁ¡B¹©¡B¼C¡BÃè ......... µ¥ª«µL¤@¤£¬ü¡AÀHµÛ·³¤ëªº¬~§¡A§ó¬ü¡C¦]¬°¼Æ¤d¦~«e¨º¨ÇÂA©ú¥ú«Gªºª«¥ó¡A¦³¨ä¥»¨­ªº³y«¬¬ü¡Bµ²ÌÛ¬ü¡B½è·P¬ü¡B¦â±m¬ü ......... ¸g¹L·³¤ëªº´dÅwÖæX¡B¥Á±Úªººa°d¦¨±Ñ¡AµS¦p®öÀܯë¦~¦~¤ë¤ë¬°ª«¥ó©Ù¤W¤@¼h¤S¤@¼hªº²ª¸ñ¡Aª½¨ì¤£³ô­t²ü¡Aº¥º¥°h¦â¡B­é¸¨¡A¦¨¬°¤åª«¡C¨º¼Ëªº¬üÐâ·¡¡B´d²D¡B»a¥Õ¡F¦³ªº¦]¬°»ÉºñÅKÄîñ¤Æ¦Ó§e²{´³Äã¡A¥Rº¡µÛ¯«¯µªº¾y¤O¡A·¥¬ü¡F¬ü¦b¹¡§t¾ú¥v¡A¬ü¦b¾ú¥vªº¤º²[¡A¬ü¦b¾ú¥vªº«p«×¡A¬ü¦b¾ú¥vªº¨I­«¡A¬ü¦b¾ú¥vªº´d§§¡A¬ü¦b¾ú¥vªº§N¡C¨ä¹ê¦¹µ¥¬ü¡A¦}«DÃÀ³N®a¤@Âù¥©¤â©Ò¯àÁ{¼¯±o¨Ó¡A«o¤S¤£¯àµL°Ê¤_¤¤¡A³S¤â®ÇÆ[¡C

    ¬Oªº¡A¤£¯à³S¤â®ÇÆ[¡A¬Ý¨£¬ü«K´yµe¬ü¬Oµe®aªº¥»¯à©M°l¨D¡C¥j¤å¦r¬ü¡Aµe®a¹ï¥j¤å¦r¶i¦æ¬ã¨s¡B«ä¦Ò¡B¸ÑÄÀ©Mªí²{¨º­Ó¬ü¡C¨ä¶¡¤£§KµS¿Ý¡B§Ï´a¡B§x¹y ......... ¤[¤§¡A¥j¤å¦r¦bµe®a¤ßÆF¤§¤¤º¥º¥ªº¬¡¤F¹L¥»¡Aı±o¤@­Ó¦r¥]§t¤@­Ó¥Í©R¡A¤@­Ó¦r¥]§t¤@­Ó¬G¨Æ¡AÆ[¤§½à¤§¤ß°Ê¤§¡A²´«e¥X²{¤F¤@´T´TÄ}¯Éªº¥j¦r¤Æ¥X¨Óªº°êµe¡A¨Ì¤§¾Ì¤§µo´§¤§¡A¦}½á¥H·N¹Ò¡B®ðÃý©M®æ½ì¡C

    ¡m¾Ö©ê¥¼¨Ó¡n¡]·L³n¤ñº¸¡D»\¯ý¤§µÛ§@¡^¬O¶i¨ú¡C¦ý§O§Ñ¤F§Ú­Ì¦³¨â¥u¤â¡AÅý§Ú­Ì¤@¤â¾Ö©ê¥¼¨Ó¤§§E¡AÄË¥X¥t¤@°¦¤â¨Ó "¾Ö©ê¾ú¥v"¡C«e¨Æ¤£§Ñ¡A«á¨Æ¤§®v¡C§ÚÄ@¾Ö©ê¾ú¥v¡C

    ¾ú¥v¤§¬ü¬O¥ÃùÚªº¡A¶V¤[¶V¾J¡C©Ò¥H¡A§Ú¼g§@¡A°¾·R¾ú¥v¤p»¡¡F§Úµeµe¡A°¾·RÀ¸¦±©M¥j¤å¦rµe¡FÁ`¤§Â÷¤£¶}¾ú¥v¡AÂ÷¤£¶}¹L¥h¡CÁ`¶û "²{¦b" Â÷§Ú¤Óªñ¡A¤è¦V²öÅG¡A¨Ï§Ú°g´b¡CÆ[¹î©ÎªY½à¨Æª«¡A§Ú»Ý­n¶ZÂ÷¡C

    ´X¦~¨Ó³Ð§@¤F³\¦h¥j¤å¦rµe¡A¨º¨Çµe¡A¥i¥H¬Ý§@¬O±q»·¶ZÂ÷°gÅʾú¥v¡B¾Ö©ê¾ú¥v¤§«áªº¸¨¸}ÂI¡C